从军事片开始当大佬

骑龙攀天

首页 >> 从军事片开始当大佬 >> 从军事片开始当大佬全文阅读(目录)
大家在看神话版三国 抗日之战将传奇 大唐:从神级吐槽开始 正德崛起 三国:关家逆子,龙佑荆襄 混在古代当军阀 大唐第一逆子 帝国第一纨绔 穿越晚清之铁血咆哮 大明文魁 
从军事片开始当大佬 骑龙攀天 - 从军事片开始当大佬全文阅读 - 从军事片开始当大佬txt下载 - 从军事片开始当大佬最新章节 - 好看的历史小说

第128章 水吧夸自己,编剧座谈会

上一页书 页下一章阅读记录

前段时间,李南池也看到了一些文艺周刊上关于剧本方言化的讨论,此刻捏起话筒就谈起了自己的看法:

“我们国家纵横辽阔,隔山不同音的现象很普遍,在以前,一条浩荡长江,直接划出了南北剧之分,两边的剧风格很大,各自不对味儿。后面普通话在影视创作中大行其道,才将这种阻隔给慢慢抹掉。

你说的今年这两部京片儿台词口味的电视剧播得挺火,于是就出现了不少方言化的剧,其中以东北嘎啦子味儿最活跃,

但我不认为这会成为一种潮流,而且我们剧本初创者没必要在这上面过分投入精力,口音的问题在剧本创作中过分注重的话,那么无疑就是自己为剧的受众制造了人为隔阂。

就拿我自己举例,我的两部作品,《地雷战》发生在胶东海阳,《地道战》发生在冀中冉庄,都是真实反映那个峥嵘时代的土着军民抗战故事,但编写台词以及后期录音的时候,我全篇采用标准的普通话。因为这样,底下的观众在观影时就毫无理解上的压力。

那么,这种超脱地域束缚的台词设计有什么好处呢?

就举一个最新的例子。

正在播映的《大浪淘沙》这部电影关注的是改革开放后秦家村的村民大规模下海的故事,故事是以小见大、现实立意也很深,可是为什么现在网上出现的评论两级分化?一部分声音认为很专业,另一部分声音却认为其有些晦涩。

就是因为故事以秦家村为主体,人物对话出现了大量的方言,而且有的方言是要反应剧情点的,这不是无疑加大观众理解难度了么?

所以,适量的加一点当地语言文化是可以的,还可以增加言语的诙谐性,但过犹不及,除非是想走曲高和寡的路子。我认为,目前的编剧创作,是没有必要再这方面过分关注的。”

稀里哗啦的说了一堆,李南池喝了一口水,发现自己越来越能侃了。

座谈会后,李南池说的这些话,就被刊登了出去。

这些关于剧本方言化的谈话,随之引起了一些剧作圈的骚动。

喜欢从军事片开始当大佬请大家收藏:(m.ailewx.com)从军事片开始当大佬爱乐文学更新速度全网最快。

上一页目 录下一章存书签
站内强推那些年我遇到的美人 末世降临:小尸尸我呀囤囤囤囤! 厉总,夫人她罪不至死 异兽迷城 修仙女主在惊悚游戏里摆摊算命 遥远呼声的彼岸 原来公爵不是人 黑屋警告!她被病娇掐腰说要断腿 穿越封神却苟到大秦才正道 穷疯了!这小子连死刑犯都不放过 男神让我强化出来了 出狱就离婚,冰山总裁却抢着嫁给我 我真的是炼气境 娱乐圈之神秘老公 农门俏佳媳 华娱从1980开始 生生不灭 快穿女配她茶祖本茶 斗罗之挂机成神 涅世女神传 
经典收藏北宋穿越指南 最强大昏君系统 丝路大枭雄,从农家种田郎开始 最强帝王养成系统 三国:都让开让我打后期 江山烽火 三国之召唤乱战天下 在辛酉年的进步续 万界商城卖萝莉,不甜不要钱 老子就是要当皇帝 大秦:穿越大秦,始皇封我为国师 令尹世家第一部兴楚令尹斗伯比 大唐最强路人甲 殿下您悠着点,别冲动 大明1593 嬴政:时空之主 汉家功业 极品皇太子 暗改江山 英雄联盟之从零开始 
最近更新大秦:殿下,天凉加件衣服吧 大唐:我真的没想当皇帝 大秦:这秦二世的位子我坐定了! 穿越红楼庶子,我靠科举逆袭 从负债百万到最强锦衣卫 回到古代与一群女将军征伐天下 逍遥庶子 穿越农门,我的身份竟是王府世子 考公上岸了?上的大秦的岸! 大明:什么,你让我起兵靖难 从南下自立建国开始,称霸战国! 我去投皇叔,吕布直摇头 不愿长生的徐麟 代宋之锋镝长歌 汉末刘尨:现代魂掀乱世风云 绥阳 龙十一 重生水浒之纵横天下 我在大乾考科举 世子威猛 
从军事片开始当大佬 骑龙攀天 - 从军事片开始当大佬txt下载 - 从军事片开始当大佬最新章节 - 从军事片开始当大佬全文阅读 - 好看的历史小说